Túlzás nélkül állítható, hogy Varga Endre László történész magnum opusa, a Két jóbarát, Források és iratok a magyar-lengyel politikai, és katonai kapcsolatokhoz 1918-1920 című kötet, amelyet Pozsonyban, a Csemadok-székházban is bemutatott az érdeklődőknek.
A szerző elmondása alapján a könyv húsz évig készült, de a története két évtizednél is messzebbre nyúlik vissza, hiszen Krakkóban járt egyetemre, aminek köszönhetően megismerkedett a lengyel nyelvvel és történelemmel. Azóta több könyvet írt, de ez lett az, amely a legtöbb munkával járt, és a legnagyobb elismerést hozta el számára. „Olyan könyvet akartam készíteni, amilyet senki előttem” ezzel magyarázta Varga E. László, hogy miért áldozott ennyi időt, és energiát a kötetre.
A kezdeti lépések sok lemondással jártak, és kölcsönt is kellett felvennie, hogy tanulmányi útjait, kutatásait finanszírozni tudja. Rendszeres vendég volt a budapesti, krakkói és varsói könyvtárakban, levéltárakban. Idővel aztán ösztöndíjakat nyert el, hogy folytatni tudja munkáját, ami végül egy magyarul, és lengyelül is megjelent, 800 oldalas könyvet eredményezett.
A kötet tartalmát tíz nyelven készült dokumentumokból állította össze a szerző, és a lengyel szövegek egy részét ő maga fordította. „Varsóban is többször elcsodálkoztam, amikor olyan dokumentumokat találtam, amiket eddig senki nem rendezett össze. Sok titok van ebben a könyvben, amit sokáig emészthet az olvasó.”
Varga E. Lászlót a kötet elkészítéséért, a Magyar Érdemrend lovagkeresztjével, és a Lengyel Köztársasági Érdemrend lovagkeresztjével tüntették ki.